Offers
 

ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΙΣΧΥ Η ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΙΞΗ ΣΑΣ ΣΤΗ ΡΕΣΕΨΙΟΝ ΤΟΥ ΚΑΜΠΙNΓΚ.

Παρουσιάστε το έντυπο σε όλα τα κάμπινγκ του ΑΡΜΟΝΙΑ. Αν έχετε έστω και μια σφραγίδα οποιουδήποτε από τα κάμπινγκ που ανήκουν στο club ή από πλοίο της Superfast Ferries κερδίζετε 20% έκπτωση στην παραμονή σας στο κάμπινγκ. Η προσφορά ισχύει κατά τη διάρκεια όλου του έτους, εκτός των μηνών ΙΟΥΛΙΟΥ και ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ κατά τους οποίους μόνο σε όσα κάμπινγκ το αναφέρουν παρέχεται έκπτωση.

ΠΡΟΣΟΧΗ:
- Αν επισκεφθείτε το ίδιο κάμπινγκ δεύτερη φορά, δικαιούσθε την έκπτωση αλλά όχι δεύτερη σφραγίδα.
- Οι εκπτώσεις δεν ισχύουν για την ενοικίαση μπανγκαλόου, δωματίων και τροχόσπιτων στα κάμπινγκ.
- Η συμπλήρωση του ονόματός σας καθώς και αριθμός των συμμετεχόντων πρέπει να γίνεται από εσάς με κεφαλαία και ευανάγνωστα γράμματα κατά την παραλαβή του εντύπου.


 

CETTE OFFRE EST VALABLE SUR PRESENTATION DE CE FORMULAIRE
A LA RECEPTION DU CAMPING DES VOTRE ARRIVEE.

 

A chaque camping « HARMONIE», sur presentation de ce formulaire, vous avez le droit a une reduction de 20 % sur votre sejour au camping, a condition que vous avez obtenu au moins un cachet d-un des campings du Club ou d-un des navires Superfast Ferries.
L-offre est valable pour l-annee suivante, a l-exception des mois de JUILLET et AOUT Durant ces deux mois, seuls quelques campings accordent cette reduction.

ATTENTION
· Si vous restez deux fois dans le meme camping, vous obtiendrez une reduction mais votre carte ne sera pas tamponnee une seconde fois.
· Les reductions ne sont pas valables pour la location de bungalows, chambres ou caravanes dans le camping.
· Sur le bon d-echange, vous devrez indiquer votre nom (en lettres majuscules) ainsi que le nombre de participants.


 

Dieses Angebot ist nur gultig, wenn Sie bei Ankunft auf dem Campingplatz an der Rezeption das vorliegende Formular vorzeigen.

Auf samtlichen unserer HARMONIE-Campingplatze erhalten Sie nach Vorlage dieses aktuellen Formulars fur Ihren Aufenthalt einen Preisnachlass von 20%. Bedingungen: Sie mussen auf dem vorliegenden Formular mindestens einen Stempel eines anderen Campingplatzes unseres Clubs haben oder ein Stempel von Superfast-Fahre aufweisen. Das Angebot ist das nachtes Jahr gultig, mit Ausnahme der Monate Juli und August, in denen das Angebot nur auf ausgewahlten Camping-Platzen gilt.  HINWEIS HINWEIS
- Falls Sie einen unserer Campingplatze in diesem Jahr zum zweiten Mal besuchen sollten , steht Ihnen zwar ein Preisnachlass, jedoch kein zweiter Stempel zu.
- Der Preisnachlass gilt nicht fur die zu mietenden Bungalows, Zimmer und Wohnwagen des Campingplatzes. - Auf dem Formular sind in gut leserlichen Grobuchstaben der Name sowie die Anzahl der Mitreisenden anzugeben. 

THIS OFFER IS VALID ON PRESENTATION OF THE PRESENT FORM UPON ARRIVAL AT THE CAMPSITE-S RECEPTION

Upon presentation of the present form at every HARMONIE campsite, and provided that you have obtained at least one stamp from any campsite belonging to the club or from any Superfast Ferries vessel, you are entitled to a 20% discount for your stay at the campsite.
The offer is valid for the next year, except for the months of JULY and AUGUST. During these two months only selected campsites offer the discount.
 
- Should you stay in the same campsite twice, you can get a discount but not a second stamp.
- Discounts are not valid for the renting of bungalows, rooms or caravans in the campsites.
- Once you have obtained ten stamps, you should send the original form by registered mail to the address of HARMONIE indicated on the form, in order to receive a voucher with our offer.
_  Should you stay in the same campsite twice, you can get a discount but not a secont stamp. Discounts are not valid for the renting of bungalows, rooms, or caravans in the camping.

- On the voucher you should fill in your name, as well as the number of participants in legible capital letters.

OFFERTA VALIDA DIETRO PRESENTAZIONE DEL PRESENTE COUPON ALLA RECEPTION DEI CAMPEGGI

 

Esibendo il presente modulo con almeno un timbro di un campeggio del gruppo o di una delle navi Superfast Ferries, potrete ottenere una riduzione del 20% su tutti i campeggi HARMONIE. L-offerta e valida per il prossimo anno fatta eccezione per i mesi di LUGLIO ed AGOSTO durante i quali solo alcuni campeggi garantiscono questa offerta. ATTENZIONE:
Il soggiornare nello stesso campeggio per piu volte, garantisce la riduzione ma non un timbro.

Gli sconti non sono validi per l-affitto di Bungalow, stanze o caravan nei campeggi. 
Apporre il vostro nome ed il numero dei partecipanti in lettere maiuscole nel voucher-
 

 

 

DEZE AANBIEDING IS GELDIG WANNEER U ONZE
FOLDER TOONT BIJ AANKOMST AAN DE RECEPTIE VAN DE CAMPING.

Door het voorleggen van deze folder ontvangt u 20% reductie op de verblijfskosten van alle campings van de Harmonie Camping Club, onder voorwaarde dat u beschikt over minimaal een stempel van een aangesloten camping of van een Superfast Ferries scip .

Dit aanbod is geldig gedurende het hele jaar, met uitzondering van de maanden juli en augustus, waar enkel de reductie van toepassing is bij de campings die dit expliciet vermelden.
ATTENTIE:
* Als u een camping voor de tweede keer bezoekt, ontvant u wel de korting maar geen stempel. * De korting geldt niet voor de huur van bungalows, kamers of caravans op de camping. 

* Op het formulier dient u uw naam en het aantal deelnemers in hoofdletters in te vullen.

*  De korting geldt niet voor de huur van bungalows, kampers, of caravans op de camping.